- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
英汉双语诗歌赏析:我喜欢你是静静的 I like for you to be still: it is as through you are absent% R; {. z, P2 Z. [
and you hear me from far away and my voice does not touch you: r: y' Q/ A' @9 Z2 Y
It seems as through your eyes had flown away
4 C& e9 J# G8 ?# H. Q and it seems that a kiss had sealed your mouth
9 S n* a: ^8 X' B1 k 我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样* y( e3 _- p- N$ } C: i5 ]& u
你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你
: @0 c" @7 t" W9 |8 C6 | 就好像你的目光已经游离出去化作一个吻印上了你的唇& k! C" B$ @. e6 Z
as all things are filled with my soul
5 h. P, r& Q0 L$ } your emerge from the things, fill with my soul
. N5 g9 y I* F- m you are like my soul, a butterfly of dreams
4 a3 h: `: Y7 P: O( }" q8 i and you are like the word melancholy
9 ?+ J9 H! F: m- ~) U; M9 W 我的灵魂充斥着一切
: g: @4 N9 h. }( v, c0 i 你的出现丰盈了我的灵魂* V0 a0 F! U5 R* L4 `' G" g
你就如同我的灵魂一般,似一只梦中飞来的蝴蝶
6 B0 t3 R% Z1 C" |4 r' G* i4 t7 J 你也如同“愁思”这个词
; e) N) k W6 @7 G( K, i I like for you to be still, and you seem far away
/ m: q& @( S: w Q V" J; Y$ v It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
" [& ]0 H* [ |2 c3 t) w5 i And you hear me from far away, and my voice does not reach you
6 i K1 g# ~7 } Let me come to be still in your silence
" S# e9 T e9 l" f/ X 我喜欢你是静静的:好像你已远去* A8 I: s8 M. t& B1 J- n4 {& B! U
你似乎在轻声叹息,如同细声鸽语的蝴蝶
1 t1 c/ V2 r) m 你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你
* S7 n" O8 N* q6 O* t# E: g 让我继续沉醉在你的寂静无声之中吧
, R. D. Q/ X# g! P5 w6 C And let me talk to you with your silence h# A b6 g/ o% q% X
That is bright like a lamp, simple as a ring+ j0 b8 Y5 w9 c& g5 Y% o
You are like the night, with its stillness and constellations% T: N. J- }9 n% [7 C" g9 B
Your silence is that of a star, as remount and candid$ L) D. [4 a# Y. S
让我与你的沉默对话
1 G/ C# E- O" @% G' U w5 p1 C 你的沉默亮若明灯,简单如环
, ~: F4 \, a2 f) E 你如黑夜,拥有寂静与群星) ~5 C4 \- v! z" T Z# S7 h
你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮1 A2 Y A$ y: F# _" z3 ?5 h
I like for you to be still: it is as though you are absent, M$ ]9 P% Y0 L% R* ?
distant and dull of sorrow, as though you had died
( m$ ~: w/ j1 i/ w- w# G0 x8 b2 \ One word then, one smile, is enough
, z1 [+ ~' l- ?3 \# b( \( q* k And I'm happy, happy that's not true
' J( |8 s( M) G k6 t& f: C; D 我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样) T+ C) s# ^$ f5 M$ `. q3 k
远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世
( p+ k) j% s0 M 彼时,一个字,一个微笑,就已足够
, Q" ^% \4 f) t; y 而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福
, s9 d3 C* j/ F8 q; l
& E* ?/ `+ H/ |9 T, F, { |
|