- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
坐船旅游情景对话1 A: How many ports do we call at on our passage?
' M1 c" a9 `: q% r. R A:我们一路上要在几个港口停留?
7 L) ~- H6 `: u" K B:Four ports.& _) \& F5 s% ?5 {4 y9 D8 l; R
B:4个港口。6 K6 M; ~- q8 I' ]
A: The ship is going very fast.
; q+ Z7 [$ A0 @. ?8 I A:船走得真快。4 } i G. a# ~! q Y1 D
B: Perhaps she makes about 25 knots an hour.1 t0 T1 a( m+ Z( t; t1 [# T, e. G7 @: R
B:每小时大约行驶25海里。; z/ T2 b+ u8 X5 Q' S
A: You look pale. Are you seasick?
" Z- w7 r. N: s$ Z* P7 m A:您脸色不好。是不是晕船?. o: [! V# T9 S) `/ [
B:I don't feel very good.0 o9 F- e" i3 c$ V0 m
B:我感到不太舒服。/ t5 H1 t. s+ p6 t/ O8 t& [
A:I have some tablets for seasickness.
4 c% A6 w5 L9 m6 H/ z. \" E A:我有治晕船的药。
4 i- q+ @. Q2 G1 h' u B: They give me no help at all.
; D3 W7 S& q' H! F B:它们对我一点用都没有。
5 Y/ k2 p0 W" E* s3 c A: Then we'd better go back to our cabin.
. [* w/ F( i; O. F8 c) M- V A:那我们最好回到船舱里吧。
0 Z+ |& {/ D! ]& w! h& v" x 坐船旅游情景对话2 A: The channel boats are quite fast, aren't they?
8 h4 b5 m/ \* U$ o; m- C0 h A:这艘海峡船开得很快,是吗?; u6 I7 z2 ?8 b! R. h# l2 W
B: Yes, very. They make the trip in about an hour." R, z1 v, r+ g
B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。; e' [1 W; i7 O* l3 s- l
A:I hope we shan't have a rough passage.
0 N+ G, M! Q t. p A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。
" V1 m' ^, e; D B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.5 y& ^3 H7 B( j; `
B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。
: Q9 _: V- B1 a: V A:That's a good idea.
$ ~6 b/ N5 v# E- t, D0 o6 e& S A:这是个好主意。+ `: b J1 g0 a0 y/ I6 `+ j/ i
B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?( t5 m- q2 l) P8 V
B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?/ X1 s6 x, \+ D
A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.
3 i, l8 ?' x) B; b5 w- v A:是的,不幸的是,我经常晕船。
5 C# G3 E% X1 A% i B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.
! G! U+ ^/ y7 h; U9 O B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。
0 ~3 A9 b5 ^5 r; T A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.
, a7 B; S$ [% Q4 y, u& v A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。
% U: W j" g S B: Yeah,I am of the same opinion.
& X. i I B( E, D* o B:是啊,我也是这么想的。
4 t: M$ o" n* n) C. [2 P A. J 坐船旅游情景对话3 A:Excuse me, sir.
0 V O/ T+ @ P A:打扰了,先生。
- N' d {& B' m B:What's the matter?$ L: f, o" I5 n
B:什么事?
5 v' D8 l) R) f6 d0 t2 |8 [ j A:I heard that we will call at some ports on the way. Is that true?
/ `$ H9 C$ S; ] A:我听说我们将要沿途在一些港口停靠,这是真的吗?
& ]9 L' R4 j6 ]. A0 M1 R B:Yes.
% u. c3 H* M" [8 W' d* Z B:是的。4 J1 F1 e* B/ u
A:Where will we call at?8 t$ b& ~) o8 a+ @' A
A:我们在哪儿停靠?
2 p2 P! i6 `& N' ? B:Dalian.
. v0 A. _3 A8 p4 y, X B:在大连?% |0 G& s5 d' K% ~% U+ x7 }
A: Dalian is my hometown.
! }7 h' Q) A) E+ j( K, A% [ A:大连是我的老家。
. \+ l5 _# m& B B:Really?8 \$ g4 m- b. y
B:是吗? [ W* R; E1 D) V" q3 I7 f$ s7 R9 C. i
A: Can I get off the ship and walk around?3 g2 n" I5 U9 @' _
A:我能下船到处走走吗?' h( V) h" b/ l8 x* I
B: Sorry. I'm afraid you couldn't.
0 _' d" A- {- }8 r0 t# U% z% r B:对不起,恐怕您不能。
) e' e3 f/ l3 h9 L2 d8 I# z 坐船旅游情景对话4 A: Good morning, everyone. We will get destination in only one hour.- H3 b/ [8 u. I; Z& ~: S
A:早上好,各位。我们还有一个小时就到达目的地了。! Z4 C3 B& ?- W3 R. f
B: Oh, yes.7 ?* x" O$ S' Y7 {5 Y' U
B:啊,好的。
( l4 m% g. h! F {% I A: I hope that you had good journey.
0 c* y# p8 F* t5 E2 R/ d2 o4 j A:希望各位的旅途很愉快。
/ B$ s3 F$ g* I, } B: Yes. Thank you.8 X+ T0 E8 W6 \8 r
B:是的,谢谢你。
3 k# ]! }& L# Q, x0 r A: Make sure that your customs forms are with you.: i# O' S( U* `7 H( c/ m
A:要确定随身携带海关单据。& {8 L! Y7 Y4 I
B: And?+ ^9 `- H/ W( g- s) B
B:还有吗?$ X! `' J) ?! Y! M1 C
A: Before disembarkation, please get ready.
# O: z7 ?) {2 X* |7 f A:离船之前,请做好准备。% l% n" A* b" {) t- _" X b
B: All right.) L/ \: ~7 a6 N% k( k- ?
B:好的。
; [3 `" [/ y, m A: By the way, don't forget your luggage on the ship.
6 x" w$ e5 R% B. \, ?3 P A:顺便说一句,不要把行李落在船上。
7 E! V# U4 C* C) C0 g B: Thank you for your reminding.
* x- v" }4 F0 I- H- O8 i B:谢谢你的提醒。# l, D1 u2 @' U4 z, a& C
A: You will see the beautiful city.
; R5 A6 `# Z' i, | A:你们将会看到一座美丽的城市。
3 S4 `9 N8 d! P+ M# H8 e. m B:I can't wait to see it.7 ~. d& F$ E3 \4 }9 q
B:我等不及了。
0 M( u& r6 @5 c- d8 n; d
/ @& j/ V5 M# s+ h; F* K |
|