- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语:入住登记# @% J8 W+ P( I+ R- g
! }$ h- e1 A" Z) j% t" l/ s, V. c/ X x* r' i
1.英语词汇:
# t3 \: D; P1 x! v5 t 1.vacancy n.空缺
( v* {* ?; ~' @# v Do you have any vacancies for to-night?
8 P4 \* K9 g1 G! V9 } 请问今晚有空房间吗?; \4 H2 t* @& j6 U9 Z3 L# X
同义词:room6 Q- x. M9 { c
2.Suite n.一套
- L- r4 p6 e# Y$ r Can l reserve a suite of two rooms for Wednesday?- w: H& k& h# j6 T1 m
我能否预订星期三用的一套两室的房间?- A; b( j9 U" p4 ^( h
3.bath n.洗涤;浴缸# z/ C" T3 ~0 b
How much does the room with a bath cost?
$ B: ?- G$ S+ j; r 带浴室的房间要多少钱?" ~( e( c+ w* V5 }- }3 P
固定搭配:take a bath/ g |% V, m w. m& H5 D; ]2 k
4.hotel n.宾馆;旅馆6 L& U! c+ c F3 i+ L7 M4 u
How much is the best room in the hotel?$ r% u) n6 s+ g6 n8 Z
这旅馆最好的房间要多少钱?$ l8 G9 q k" R$ K
同义词:inn& i7 `5 }( P7 m0 F
5.discount n.折扣 ~, | M8 E* S4 ]
Is there a discount for company book-ings?7 w3 ^3 a5 v$ S# u
团体订房可以打折扣吗?
' ~. y# ?7 J) I# S# j& W: ?+ L2 v 同义词:reduction
& G4 U7 Q- g+ V3 Z5 i 6.extra n.额外的( H' z8 j6 Y! X; ]1 S6 _
Is there a charge for extra beds?
4 v6 x" L/ v/ Y9 L) D5 r7 i+ |5 w 外加床铺要付钱吗?
! d7 A; [, z! O K3 A& X3 m 同义词:additional
! s1 c6 }, k4 H% l$ Y6 ^! | 7.engage v.从事,保证,预订8 g' t v( K2 B
We've engaged two suites and five single rooms for you.8 @4 |7 {9 d4 L
我们给你们订了两个套房和五个单人房’间。
* c% A7 w ~( R! T5 L5 t6 i$ { 同义词:employ y5 P( I% c6 O: d3 Y
8.reasonable adj.合理的
, P& W" h1 P( @0 G0 C8 K& z: m1 x The rates are quite reasonable.% Z/ L9 ~. t9 J8 w% _# B: M
费用很合理。; `: @, |( Q1 o
反义词:unreasonable
`9 J) ?, t# n3 \" h# } 9.excellent adj.优秀的,极好的4 A! Z4 Z' j, A5 b9 T
The service here is excellent.
# |3 [( ^8 J% @: c 同义词:superior8 k$ E* h- { v ~$ d, z
10.convenient adj.便利的
' \, C4 p2 V! l( z+ B6 C Would it be convenient to see the room now?! C! S( u& {0 Z7 W1 q0 S6 `
现在看看房间方便吗?+ H" G" t; O( l/ A% o6 _
$ W. U) E, \$ v ? n
2.英语短语" X% p; z, e. [3 V" Y
1.youth hotel 青年旅舍
: ^3 {! b* \1 s2 w: i8 _+ L 2.make sense 意义0 N7 C& I, ^2 S* W% X% {* O
3.socialinteraction 社会交往
- H0 T6 N8 }* J 4.storage room 储藏室
# c) k: p }9 \+ j 5.the other day 前几天# R% M Y% y& z$ i) h+ z
6.peakseason高峰期5 b6 z& U/ [$ D+ J7 |) G7 z* E {
7.search for 查询7 b9 [6 l+ D0 Z5 P2 o' o3 {
8.do-it-yourselftour 自助游& C( Z4 s3 c1 \: c& D/ _
9.package tour 跟团旅行' O& q' g' M% C
10.hurry up to 急着 ……9 w$ a, U) p3 f' z2 v7 r
11.at one's own pace 按某人自己的节奏+ ` _5 K# r" q* X: _5 |# N0 i- y
12.travel mates 旅伴0 H! w1 b. E" {( t$ q0 ~
1 3.without bath 不带浴室的1 P3 p9 z0 x0 t8 y& D6 m
14.with-bath 带浴室的
' j' r$ Y% e% j/ f4 \# d: t 15.with shower 带淋浴的
?( l' Q" ` d/ x/ s 16.coffee shop 咖啡厅
( M3 _! P& Y' k: H9 O0 b 17.dinin g room 餐厅
9 l% j, O7 ~/ g, d% _' f 18.banquet hall 宴会厅
8 ?, ?% ?' G; w6 S# Y 19.mail box 信箱; C2 q. J1 K; J0 K) p
20.room clerk 客房服务员8 `' B7 _1 X5 L$ ^, R( E; G
情景对话1
* ~+ }( N& E+ {9 E4 t/ c! Z" O: W' m Clerk:Good aftemoon. What can I do for you?
4 B `' ]* C; R5 C 接待员:午安,请问有什么可以为您服务的吗?: F7 ] T: j S2 G7 K! F. S' I6 b
Han:Hi,my name is Bing Han.I have a reservation. Can I check in now?
3 l4 Z( F9 U, }0 m f 韩先生:您好,我叫韩冰。我订了一间房,可以现在办住宿登记吗?
* ^3 Y/ @9 W% \ Clerk:Do you mind repeati'ng your last name, please?8 p* y+ |' g: p5 r0 x1 K
接待员:可以请您再说一遍您的姓氏吗?3 n. p. ?! r/ ~
Han:Han, H-A-N., B. T3 V3 _* l; v( c8 G7 ] H
韩先生:韩,拼成H-A-N。; h9 C2 }& |& G9 ~
Clerk:Let me see. Yes, Mr. Han, I have your booking record here, You booked a double room for two nights. Is that correct?8 |& K! J" T( a$ ^8 z; [
接待员:我查查。是,韩先生,有您的订房纪录,您订了两晚的双人房,是吗?
. Z8 W5 \0 A7 _ Han:Right.2 [$ G7 S7 [2 C0 X9 N" [' A: S
韩先生:对。5 u3 y1 e3 @0 Z1 h/ k7 n6 a, o' d
Clerk:Could you fill out this form first,please?
8 v0 j2 O0 }# Y8 l% _ 接待员:请您先填这张表。1 l( W& O5 N- d3 O( m# Y7 h
Han:No problem (Fills out the form )Here you are.
4 O8 U8 i6 N# R" H 韩先生:好。(填表中)填好了。- T6 j1 [. c% O! c3 ^2 H" j
Clerk:Do you have your passport with you? I need to take look at it.1 k2 d2 A$ t [; z, a7 [2 Z( |
接待员:您有没有带护照?我需要查看。
# I: O$ V- V2 v3 n6 O, E Han:Sure.Here .it is.! F4 t/ y) z( O# ]2 h
韩先生:有,在这里。4 S7 ?1 P; ^" Z# n% Q& E
Clerk:OK, Mr. Han, here are your passport, room key and breakfast vouchers Your room number is 1266, on the twelfth floor. Breakfast isL served every morning from 6: 30 t0 9:30 a. m..The dining hall is on the fourth floor.8 j# P' x! i$ a
接待员:好的,韩先生,您的护照还给您,这是您的客房钥匙和早餐券。您的客房在12楼.1266号房间。餐厅是在四楼,早餐是每天早上6:30到9:30供应。" U$ Y& s# B; C9 d0 n! b
Han:Thank you.4 o) J" z, D6 b8 A& l' Z' l
韩先生:谢谢您。) o7 [$ X* }: r8 L) l$ |
情境对话22 r* E6 t! x- W5 Q
Reception: Good evening. What can I do for you, sir?
5 U- z% ~# ^7 v; L$ D" @1 p0 t7 f 接待员:晚上好.先生,能为您效劳吗?
7 g, l* i) e2 v' O. ]5 S' A John:l reservBd a British suite three days ago. l'm John Wang.& i3 }" M* z6 C+ a9 `# \
约翰:三天前我订了一个英式套房,我是约翰·王。
& E6 Z& `0 ]. e0 U3 `4 N Reception:Just a moment, please, Mr. Wang. l'II check the arrival list.Could I see your passport, please? (Checking the passport and giving it back.)Thank you, sir. And would you mind filling in the registration form?/ M( @' q% B: I4 I) l/ x
接待员:王先生,您稍等。我查一下宾客到达名单。我可以看一下您的护照吗?(查了护照,再还给他。脚谢您,先生。请您填写一下登记表好吗?% R/ ~) ^' H1 C
John:l'II take care of it. (Filling out the form. )Here you are Is it all right?: E, T; z. A# W3 n2 e
约翰:好的。(填表)给您。这样填对吗?9 X2 j& ?$ o5 F- z/ M* X$ ~
Reception:Yes, thanks. How are you going to pay, in cash or by credit card?
) f+ `6 |1 a' |3 |/ y# }- w* Z5 g 接待员:对,谢谢。您想怎么付款呢,用现金还是信用卡?, U6 c2 [2 E- ]
John:Could I pay with traveler's checks?
) x1 ~; ~% d9 g0 g- ]: r 约翰:我可以用旅行支票付吗?
0 N6 g& ]- {3 Q# q. ~! F Reception:Certainly. Here's the key to Room 803 and your room card. Please keep it. And the bellman will show you up. Have a nice evening, sir.Arid enjoy your stay.
. T- R! r" L- E9 X3 w) b1 c7 ]! [ 接待员:可以。这是803房间的钥匙和您的房卡,请保管好。服务员会带您上楼的。祝您晚安,先生。也祝您住得舒心。6 [5 ~$ U c+ ~& O
John:Thank you.
8 Q; C: L1 x( l J/ O9 } 约翰:谢谢。& ^5 }9 R! n2 ^3 m) k+ X$ q: R
+ T( {2 \4 n0 [0 Y x) C7 p% t9 I |
|